funcionar


funcionar
v.
1 to work, to run (machine).
funciona a pilas it works o runs off batteries
no funciona out of order (en letrero)
El motor anda bien The engine is working well.
2 to work for.
Me funcionó la idea The idea worked for me.
* * *
funcionar
verbo intransitivo
1 (desempeñar una función) to work, function
funciona con gasolina/diesel it runs on petrol/diesel
\
FRASEOLOGÍA
hacer funcionar algo to operate something
'No funciona' "Out of order"
* * *
verb
1) to function
2) run, work
* * *
VI
1) [aparato, mecanismo] to work; [motor] to work, run; [sistema] to work, function

¿cómo funciona el vídeo? — how does the video work?, how do you work the video?

funciona con monedas de un euro — it works with one-euro coins

hacer funcionar una máquina — to operate a machine

no funciona — out of order

2) [plan, método] to work; [negocio, película] to be a success

su primer matrimonio no funcionó — her first marriage did not work out o was not a success

su última novela no ha funcionado tan bien como la anterior — his latest novel hasn't been as successful o as much of a success as the previous one

* * *
verbo intransitivo aparato/máquina to work; servicio to operate

¿cómo funciona esto? — how does this work?

no funciona — out of order

funcionar con pilas/gasolina — to run off batteries/on gasoline

* * *
= be operational, be operative, function, operate, perform, work, be in working order, tick, do + the trick.
Ex. ORBIT has been operational since 1972, and has around seventy data bases mounted.
Ex. Sometimes truncation may be operative on both ends of a stem.
Ex. The DOBIS/LIBIS allows both the library and the computer center to function efficiently and at a lower cost by sharing one system.
Ex. These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.
Ex. The advanced arithmetical machines of the future will be electrical in nature, and they will perform at 100 times present speeds, or more.
Ex. Files only work effectively for a limited number of documents.
Ex. It is therefore a point of wisdom to ensure beforehand that everything is in the best possible working order.
Ex. The article 'Is your infrastructure ticking?' discusses the issues associated with managing information technology (IT) infrastructure in large organizations.
Ex. We are currently in the process of looking at two products that seem to do the trick.
----
* dejar de funcionar = go down, cease to + function, go + belly up, flake out, go + dead, pack up.
* empezar a funcionar = become + operational, get off + the ground, get + rolling, get + things going, get + things rolling, go + live, get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling.
* forma de funcionar = business model.
* funcionar además como = double as, double up as.
* funcionar a las mil maravillas = work + a treat, work like + a charm, go like + a charm.
* funcionar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
* funcionar a plena capacidad = be fully into + Posesivo + stride.
* funcionar a tope = stretch + Nombre + to the limit.
* funcionar bien = be in order.
* funcionar con dificultad = labour [labor, -USA].
* funcionar conjuntamente = work together, interwork.
* funcionar con pérdidas = run + at a loss.
* funcionar de lo lindo = work like + a charm, go like + a charm.
* funcionar de un modo autónomo = operate under + an autonomous hand.
* funcionar en/a = run over.
* funcionar mal = malfunction.
* funcionar mejor = work + best, do + best.
* funcionar por un sistema de turnos = work to + a rota system, work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.
* funcionar recíprocamente = work + both ways.
* funcionar también como = double as, double up as.
* hacer Algo funcionar = make + Nombre + tick.
* hacer funcionar = service, do + the trick.
* hacer que Algo empiece a funcionar = get + Nombre + off the ground.
* hacer que Algo funcione = make + Nombre + spin.
* mantener las cosas funcionando = keep + it rolling.
* máquina que funciona con monedas = coin-operated machine.
* no funcionar = be out of order.
* programa + dejar de funcionar = programme + crash.
* que funciona a base de órdenes = command-driven.
* que funciona con electricidad = electrically-powered, electrically-operated.
* que funciona con energía eólica = wind-powered.
* que funciona con monedas = coin-operated, coin-op.
* que funciona con vapor = steam-powered.
* que funciona manualmente = manually operated.
* sistema + dejar de funcionar = system + crash.
* volver a funcionar = be back in business.
* * *
verbo intransitivo aparato/máquina to work; servicio to operate

¿cómo funciona esto? — how does this work?

no funciona — out of order

funcionar con pilas/gasolina — to run off batteries/on gasoline

* * *
= be operational, be operative, function, operate, perform, work, be in working order, tick, do + the trick.

Ex: ORBIT has been operational since 1972, and has around seventy data bases mounted.

Ex: Sometimes truncation may be operative on both ends of a stem.
Ex: The DOBIS/LIBIS allows both the library and the computer center to function efficiently and at a lower cost by sharing one system.
Ex: These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.
Ex: The advanced arithmetical machines of the future will be electrical in nature, and they will perform at 100 times present speeds, or more.
Ex: Files only work effectively for a limited number of documents.
Ex: It is therefore a point of wisdom to ensure beforehand that everything is in the best possible working order.
Ex: The article 'Is your infrastructure ticking?' discusses the issues associated with managing information technology (IT) infrastructure in large organizations.
Ex: We are currently in the process of looking at two products that seem to do the trick.
* dejar de funcionar = go down, cease to + function, go + belly up, flake out, go + dead, pack up.
* empezar a funcionar = become + operational, get off + the ground, get + rolling, get + things going, get + things rolling, go + live, get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling.
* forma de funcionar = business model.
* funcionar además como = double as, double up as.
* funcionar a las mil maravillas = work + a treat, work like + a charm, go like + a charm.
* funcionar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
* funcionar a plena capacidad = be fully into + Posesivo + stride.
* funcionar a tope = stretch + Nombre + to the limit.
* funcionar bien = be in order.
* funcionar con dificultad = labour [labor, -USA].
* funcionar conjuntamente = work together, interwork.
* funcionar con pérdidas = run + at a loss.
* funcionar de lo lindo = work like + a charm, go like + a charm.
* funcionar de un modo autónomo = operate under + an autonomous hand.
* funcionar en/a = run over.
* funcionar mal = malfunction.
* funcionar mejor = work + best, do + best.
* funcionar por un sistema de turnos = work to + a rota system, work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.
* funcionar recíprocamente = work + both ways.
* funcionar también como = double as, double up as.
* hacer Algo funcionar = make + Nombre + tick.
* hacer funcionar = service, do + the trick.
* hacer que Algo empiece a funcionar = get + Nombre + off the ground.
* hacer que Algo funcione = make + Nombre + spin.
* mantener las cosas funcionando = keep + it rolling.
* máquina que funciona con monedas = coin-operated machine.
* no funcionar = be out of order.
* programa + dejar de funcionar = programme + crash.
* que funciona a base de órdenes = command-driven.
* que funciona con electricidad = electrically-powered, electrically-operated.
* que funciona con energía eólica = wind-powered.
* que funciona con monedas = coin-operated, coin-op.
* que funciona con vapor = steam-powered.
* que funciona manualmente = manually operated.
* sistema + dejar de funcionar = system + crash.
* volver a funcionar = be back in business.

* * *
funcionar [A1 ]
vi
to work
el reloj funciona a la perfección the clock works perfectly
¿cómo funciona este cacharro? how does this thing work?
[ S ] no funciona out of order
la relación no funcionaba their relationship wasn't working (out) (colloq)
el servicio no puede funcionar con tan poco personal the service cannot operate o function with so few staff
funciona con pilas it works on o runs off batteries
* * *

 

funcionar (conjugate funcionar) verbo intransitivo [aparato/máquina] to work;
[servicio] to operate;
(on signs) no funciona out of order;
funcionar con pilas/gasolina to run off batteries/on gasoline

funcionar verbo intransitivo to work: no funciona, (en letrero) out of order

'funcionar' also found in these entries:
Spanish:
andar
- deteriorarse
- evolucionar
- ir
- marchar
- poner
- resultar
- vez
- bien
- carburar
English:
act
- act up
- behave
- dare
- function
- get
- go
- malfunction
- need
- operate
- perform
- run
- work
- develop
- die
- drive
- flush
- pack
- play
- turn
* * *
funcionar vi
to work;
el sistema funciona de maravilla the system works superbly;
funciona con gasolina it runs on Br petrol o US gasoline;
funciona a o [m5]con pilas it uses o runs off batteries, it's battery-powered;
no funciona [en letrero] out of order;
su matrimonio no está funcionando their marriage isn't working (out);
conmigo los lloros no funcionan you won't get anywhere with me by crying
* * *
funcionar
v/i work;
no funciona out of order
* * *
funcionar vi
1) : to function
2) : to run, to work
* * *
funcionar vb
1. (en general) to work
la fotocopiadora no funciona the photocopier isn't working
2. (ir) to run [pt. ran; pp. run]
este juguete funciona con pilas this toy runs on batteries
"no funciona" "out of order"

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • funcionar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: funcionar funcionando funcionado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. funciono funcionas funciona… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • funcionar — verbo intransitivo 1. Realizar (una persona o una cosa) la función que le corresponde: El ascensor no funciona. El ordenador se bloqueó y ha dejado de funcionar. 2. Ir (una persona o una cosa) bien: El equipo no funciona y es el último en la… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • funcionar — v. intr. 1. Exercer a sua função. 2. Trabalhar. 3. Mover se. 4. Estar em atividade. 5. Ter êxito (ex.: o plano funcionou).   ‣ Etimologia: francês fonctionner …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • funcionar — 1. intr. Dicho de una persona, de una máquina, etc.: Ejecutar las funciones que le son propias. 2. Ir, marchar o resultar bien. El negocio funciona como esperaba …   Diccionario de la lengua española

  • funcionar — ► verbo intransitivo 1 Realizar una persona o una cosa la función que le es propia. SINÓNIMO desempeñar 2 Tener una persona o una cosa el fin o efecto deseado: ■ nuestro nuevo entrenador funciona; los negocios funcionan. SINÓNIMO marchar ANTÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • funcionar — v intr (Se conjuga como amar) Realizar o desempeñar algo o alguien la función que le corresponde: funcionar el hígado, funcionar la máquina …   Español en México

  • funcionar — {{#}}{{LM F18450}}{{〓}} {{ConjF18450}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18931}} {{[}}funcionar{{]}} ‹fun·cio·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Realizar o desempeñar la función que es propia: • El ascensor no funcionaba y tuve que subir andando.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • funcionar — v. en el hombre, tener erección, ser capaz de copular. ❙ «Que me engaña [...] ya lo sé yo; si no funciona en casa, en algún sitio tiene que funcionar.» Miguel Martín, Iros todos a hacer puñetas. ❙ «¡Quita de ahí, viejales! ¡Si a ti ya no te… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • funcionar — fun|ci|o|nar Mot Agut Verb intransitiu …   Diccionari Català-Català

  • funcionar — (v) (Básico) ejecutar una cosa, marchar Ejemplos: El profesor de Informática nos ha mostrado cómo funciona un ordenador. Su negocio funciona de maravilla. Sinónimos: andar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • funcionar — intransitivo 1) ejecutar. 2) andar, marchar, moverse, carburar (coloquial). ≠ pararse, fallar. Tratándose de máquinas. Carburar se usa especialmente en contextos negativos, por ejemplo: esta máquina no carbura bien. * * * Sinónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.